Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorMerlo Vega, José Antonio es_ES
dc.contributor.authorArienza Jardino, Patricia
dc.date.accessioned2026-05-12T07:59:19Z
dc.date.available2026-05-12T07:59:19Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationArienza Jardino, Patricia. El español frente al inglés en la publicación científica: Análisis multitemático de BITRA (2010-2024). Dirigido por José Antonio Merlo Vega, Trabajo de Fin de Grado, Universidad de Salamanca, 2025.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/171358
dc.description.abstract[SP] El español es una de las lenguas más habladas del mundo, pero su uso como vehículo de difusión científica sigue siendo limitado en contextos académicos internacionales. Este trabajo tiene como objetivo analizar en qué medida se emplea el español como lengua de publicación en el ámbito de la traducción y la interpretación. Para ello, se ha utilizado como fuente la base de datos BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción), a partir de la cual se ha realizado un estudio cuantitativo-descriptivo sobre el periodo 2010–2024. El análisis ha tomado en cuenta variables como el idioma de publicación, el año y la categoría temática asignada a cada entrada. El tratamiento de los datos se ha organizado en gráficos y porcentajes que permiten observar tendencias generales en la elección lingüística dentro del campo. El trabajo se enmarca en los debates contemporáneos sobre la visibilidad científica, la internacionalización del conocimiento y la equidad lingüística en la producción académica, especialmente en disciplinas donde la dimensión idiomática resulta central. [EN] Spanish is one of the most widely spoken languages in the world, yet its use as a vehicle for scientific dissemination remains limited in international academic contexts. This study aims to analyze the extent to which Spanish is used as a language of publication in the field of translation and interpreting. To this end, the BITRA database (Bibliography of Interpreting and Translation) was used as the primary source, serving as the basis for a quantitative-descriptive study covering the period 2010–2024. The analysis considered variables such as the language of publication, year, and thematic category assigned to each entry. Data processing was organized into charts and percentages to identify general trends in language choice within the field. The study is framed within contemporary debates on scientific visibility, the internationalization of knowledge, and linguistic equity in academic production, particularly in disciplines where language plays a central role.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution 4.0 Internationales_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.subjectBITRAes_ES
dc.subjectCienciaes_ES
dc.subjectEspañoles_ES
dc.subjectEstudios de traducciónes_ES
dc.subjectProducción científicaes_ES
dc.subjectSciencees_ES
dc.subjectScientific productiones_ES
dc.subjectSpanishes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.titleEl español frente al inglés en la publicación científica: Análisis multitemático de BITRA (2010-2024).es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution 4.0 International
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution 4.0 International