TY - THES A3 - Vidal Claramonte, María Carmen A3 - Martín Ruano, María Rosario AU - Herrero López, Isis PY - 2013 UR - http://hdl.handle.net/10366/122983 AB - [ES]Debido a la complejidad socio-artística de Estados Unidos, el mundo académico español apenas ha explorado las producciones literarias de las comunidades nativo-americanas. mucho menos desde un punto de vista traductológico. Esto supone que las... AB - [EN]Due to the socio- American artistic complexity, Spanish academia has barely explored the literary productions of Native American communities. much less from a translation- view. This implies that the translations available in our country have not... LA - Español KW - Tesis y disertaciones académicas KW - Universidad de Salamanca (España) KW - Academic Dissertations KW - Traducción e interpretación KW - Sociología de la literatura KW - Relaciones culturales interétnicas KW - Translation and interpretation KW - Sociology of literature KW - Ethnic cultural relations TI - La traducción al español de la prosa nativo-americana: estudio crítico de la (re)creación transcultural de la identidad indígena estadounidense M3 - info:eu-repo/semantics/doctoralThesis DO - 10.14201/gredos.122983 ER -