TY - JOUR AU - Geldenhuys, Cornelia PY - 2019 SN - 2444-1961 UR - http://hdl.handle.net/10366/141623 AB - Since the banning of one of his books in 1975, the internationally renowned South African author, André P Brink started to translate his own work from Afrikaans into English in order to make his voice heard outside South Africa, at the same time... AB - Desde la prohibición de uno de sus libros en 1975, el autor sudafricano de renombre internacional, André P. Brink, comenzó a traducir su propio trabajo del afrikaans al inglés para hacer oír su voz fuera de Sudáfrica, al mismo tiempo que comenta sobre... LA - eng PB - Ediciones Universidad de Salamanca (España) KW - Traducción e interpretación KW - Translation and interpretation TI - La autotraducción por necesidad: el caso de André P Brink como autotraductor T2 - Self-translation by Necessity: André P Brink’s Case as Self-Translator ER -