TY - THES A3 - Soliño Pazó, María Mar AU - Pereira Romero, Elena PY - 2022 UR - http://hdl.handle.net/10366/150994 AB - El objetivo de este trabajo es encontrar las similitudes y diferencias entre los doblajes al español y al alemán del primer capítulo de la serie The end of the fing world, tanto a nivel de técnicas de traducción como de adaptación de las... AB - The aim of this paper is to find the similarities and differences between the Spanish and German dubbing of the first episode of the series The end of the fing world, both in terms of translation techniques and the adaptation of the specificities of... LA - ger KW - Doblaje KW - Dubbing KW - Idiolecto KW - Idiolect KW - Caracterización KW - Characterisation KW - Técnicas de traducción KW - Translation techniques TI - Analyse der übersetzung für die synchronisation von the end of the fing world im spanischen und deutschen. Idiolekt als charakterisierung der figuren M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -