TY - THES A3 - Ruiz Martínez, Daniel AU - Marín Gómez, Inés PY - 2024 UR - http://hdl.handle.net/10366/165917 AB - El presente trabajo tiene como objetivo analizar la traducción para doblaje al castellano de la película japonesa Seinto onii-san (聖☆おにいさん), traída a España con el título Las vacaciones de Jesús y Buda, y reflexionar sobre la metodología seguida por... LA - spa KW - Traducción audiovisual KW - Doblaje KW - Humor KW - Cultura KW - Religión TI - La risa subordinada a los dioses: análisis de la traducción del humor para el doblaje castellano de la película Seinto onii-san M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -