Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Maquieira Rodríguez, Marina | |
dc.contributor.author | Silva, Antonio Messias Nogueira da | |
dc.date.accessioned | 2011-11-28T08:52:30Z | |
dc.date.available | 2011-11-28T08:52:30Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/110547 | |
dc.description.abstract | [ES] Esta investigación analiza la introducción de los marcadores del discurso en dos corpus, a saber: las narrativas orales (interlengua) de los aprendices brasileños de español con un nivel B2 y los manuales de español como lengua extranjera (ELE) de los niveles B2 y C1 usados en Brasil. Nuestro interés por estas partículas empezó cuando nos dimos cuenta de que muchos aprendices brasileños de ELE no dominan el uso de los marcadores del discurso en su producción textual oral, de la misma manera que muchos manuales de ELE de los niveles B2 y C1 que se usan en Brasil todavía siguen sin prestar la debida atención a la importancia de estas partículas discursivas para la enseñanza del ELE. Dicho estudio abarca los siguientes terrenos de la Lingüística: la Pragmática, de la que elegimos como objeto de investigación los marcadores del discurso, y la Lingüística Aplicada, precisamente la Lingüística Contrastiva, que nos aporta herramientas teóricas para, en particular, el análisis de las interferencias relacionadas con el uso de los MD. Se trata, pues, de una nueva propuesta en términos de análisis de los marcadores del discurso desde la perspectiva de la enseñanza-aprendizaje de ELE, puesto que pretende describir y analizar los MD dentro de un género del discurso específico producido por aprendices brasileños de ELE, esto es, las narrativas orales de experiencias, y dentro del material didáctico más importante que se usa en el aula de ELE, a saber, los manuales de ELE. Se ha de poner de relieve que nuestro trabajo, de un modo general, no solo pretende describir y analizar los usos de los MD de los que se valen los aprendices brasileños de ELE con un nivel B2 en su discurso narrativo oral, así como deslindar la manera como los manuales de ELE de los niveles B2 y C1 usados en Brasil introducen los MD en sus unidades didácticas, sino también ofrecer a los profesores, alumnos y autores pautas más precisas que aporten modos de mejorar y profundizar la enseñanza-aprendizaje de estas partículas discursivas tanto en el aula de ELE como en la elaboración de materiales didácticos, teniendo en cuenta, especialmente, sus valores semánticopragmáticos y su magnitud en la construcción del discurso. En definitiva, con este estudio, pretendemos que autores de manuales y profesores reflexionen sobre la importancia de plantearse una enseñanza adecuada de estas unidades discursivas a fin de que los aprendices brasileños adquieran una plena y satisfactoria competencia comunicativa en español. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] This research analyzes the introduction of discourse markers in two corpora, namely: the oral narratives (interlanguage) of Brazilian learners at level B2 and the textbooks of Spanish as a foreign language (ELE- Español como Lengua Extranjera) of levels B2 and C1 used in Brazil. Our interest in these particles began when we realized that many Brazilian ELE learners do not master the usage of discourse markers in their oral production; likewise, many B2 and C1 textbooks of ELE used in Brazil still do not pay due attention to the importance of these discourse particles for ELE teaching. This research deals with the following fields of Linguistics: Pragmatics, from which we choose discourse markers as the aim of our study, and Applied Linguistics, precisely Contrastive Linguistics, which provides us with theoretical tools for analyzing interferences related to the usage of discourse markers. It is therefore a new proposal in terms of the analysis of discourse markers from the perspective of ELE teaching and learning, since we intend to describe and analyze discourse markers within a specific discourse genre produced by Brazilian ELE learners, that is, the oral narratives of experiences, and within the most important teaching material used in the ELE classroom, namely, the ELE textbooks. It must be pointed out that our work, as a whole, does not only intend to describe and analyze the usage of discourse markers by Brazilian ELE learners at level B2 in their spoken narrative discourse, as well as defining the bounds of the way in which the ELE textbooks at levels B2 and C1 used in Brazil present discourse markers in their didactic units, but it also intends to provide teachers, students and authors with more precise guidelines which may contribute ways to improve and deal with the teaching and learning of these discourse particles in depth both in the ELE classroom and in the process of production of teaching materials, especially considering their semantic and pragmatic values and their importance in discourse construction. In short, by means of this study, we intend that both textbooks and teachers will reflect on the importance of considering the appropriate teaching of such discourse units so that Brazilian learners can acquire complete communicative mastery of Spanish. | |
dc.format.extent | 565 p. | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language | Español | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.relation.requires | Adobe Acrobat | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
dc.subject | Tesis y disertaciones académicas | es_ES |
dc.subject | Universidad de Salamanca (España) | es_ES |
dc.subject | Tesis Doctoral | es_ES |
dc.subject | Academic dissertations | es_ES |
dc.subject | Lingüística aplicada | es_ES |
dc.subject | Applied Linguistics | es_ES |
dc.subject | Narrativa | es_ES |
dc.subject | Narrative | es_ES |
dc.subject | Español (Lengua) | es_ES |
dc.subject | Spanish language | es_ES |
dc.subject | Marcadores del discurso | es_ES |
dc.subject | Discourse markers | es_ES |
dc.subject | Pragmática | es_ES |
dc.subject | Pragmatics | es_ES |
dc.title | Enseñanza de los marcadores del discurso para aprendices brasileños de E/LE: análisis de manuales de E/LE y de narrativas orales de aprendices brasileños | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es_ES |
dc.subject.unesco | 57 Lingüística | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.14201/gredos.110547 | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |