dc.contributor.author | Holl, Iris Ángelika | |
dc.date.accessioned | 2012-01-24T12:10:54Z | |
dc.date.available | 2012-01-24T12:10:54Z | |
dc.date.issued | 2012-01-24 | |
dc.identifier.citation | En: Translating Justice. Traducir la Justicia (eds. Alonso Araguás, I.; Baigorri Jalón, J.; Campbell, H.). Comares. Granada, pp. 98-117, 2010. ISBN: 9788498366518 | |
dc.identifier.isbn | 9788498366518 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/112916 | |
dc.description.abstract | [ES] Se lleva a cabo un estudio comparado de un tema jurídico, concretamente el divorcio en el Derecho español y alemán, amén de un análisis textual contrastivo de una sentencia de divorcio española y una alemana, subclase textual perteneciente a dicho tema. La autora defiende y postula el empleo del Derecho comparado y del análisis textual contrastivo de múltiples niveles como la mejor forma para abordar los procesos de traducción jurídica en los casos en que la traducción se realiza entre dos lenguas diferentes y dos ordenamientos jurídicos distintos. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.relation.requires | Adobe Acrobat | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
dc.subject | Traducción jurídica | es_ES |
dc.subject | Análisis contrastivo | es_ES |
dc.subject | Análisis textual | es_ES |
dc.title | La traducción jurídica: entre el derecho comparado y el análisis textual contrastivo | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln