Compartir
Título
La traducción de las palabras tabú : el caso de la F-word
Autor(es)
Director(es)
Materia
palabras tabú
Traducción
eufemismos
omisión
atenuación
Fecha de publicación
2012
Resumen
En este trabajo hemos hecho un análisis comparativo y una clasificación de las palabras tabú que aparecen en la obra The Twelve y en su correspondiente traducción al español, Los fantasmas de Belfast. Dada la amplitud del tema, nos hemos centrado sólo en la Fword. El objetivo es que el traductor tenga una idea del panorama de este campo tan poco estudiado anteriormente, y pueda servirse del corpus bilingüe que incluimos a la hora de tomar decisiones en su trabajo.
Descripción
Fernández Huertas, Rocío. La traducción de las palabras tabú: wl caso de la F-word. Memoria de Grado de Rocío Fernández Huertas ; bajo la dirección de Jon Hyde Farmer. Salamanca: Universidad, 2012
URI
Colecciones