Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorLlorente Pinto, María Rosario 
dc.date.accessioned2013-07-04T07:22:47Z
dc.date.available2013-07-04T07:22:47Z
dc.date.issued2013-07-04
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/121971
dc.description.abstractExiste una tendencia en la América española a producir un español que denominan español neutro, que no pertenece a ningún sitio en concreto y por lo tanto puede sonar artificial.Se da sobre todo en el doblaje de películas y documentales.El motivo de este "invento" parece ser económico, por lo cual ha recibido muchas críticas, aunque eso no ha impedido que siga existiendoes_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectEspañol estándares_ES
dc.subjectEspañol neutroes_ES
dc.subjectEspañol normativoes_ES
dc.subjectEspañol (Lengua)es_ES
dc.subjectNormalizaciónes_ES
dc.subjectEspañol americanoes_ES
dc.subjectStandard Spanishes_ES
dc.subjectNeutral Spanishes_ES
dc.subjectNormativeSpanishes_ES
dc.subjectAmerican Spanishes_ES
dc.titleEl español neutro existees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.subject.unesco57 Lingüísticaes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported