dc.contributor.author | Santana López, Belén | |
dc.contributor.author | Fortea Gil, Carlos | |
dc.date.accessioned | 2014-12-11T08:00:02Z | |
dc.date.available | 2014-12-11T08:00:02Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.citation | Traducción Literaria: expandiendo los límites. (2012). Educación y Cultura en la Sociedad de la Información, 13 (1), 90-110. On-line en: http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8791/8997 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/124983 | |
dc.description.abstract | La problemática fundamental de la traducción literaria ronda siempre en torno a su propia posibilidad, los límites y metas de la reflexión sobre ella y la capacidad de trasladar esa reflexión a la práctica. En este contexto, ha sido metodológicamente frecuente partir del texto meta, tratando de extraer premisas, métodos y procedimientos. Nuestro planteamiento inicial pretende ser el inverso: partir de la traducción misma, en su vertiente aplicada a la didáctica, para extraer del proceso traductor tutelado posibles conclusiones sobre la esencia del proceso y su generalización para la práctica. La finalidad sería extraer principios teóricos a partir de principios prácticos, reflexiones al hilo de dificultades recurrentes, apuntes sobre posibles marcas textuales que apuntan a formatos de resolución de problemas (calidad de los textos originales, concepto de fidelidad, tono, etc., entendidos siempre desde el punto de vista de lo verificable o señalable en concreto en los textos). El modesto objetivo de este artículo es llamar la atención con ejemplos sobre la peculiaridad de la didáctica de la traducción literaria como posible método de indagación en la traducción literaria misma. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.relation.requires | Adobe Acrobat | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
dc.subject | Traducción | es_ES |
dc.subject | Translation Studies | es_ES |
dc.title | Ensanchando los límites: una aproximación didáctica a la traducción literaria | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Navegar
Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulosEsta coleçãoPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos