Compartir
Título
Lexicografía e historia cultural: 1860-1910
Autor(es)
Director(es)
Materia
Lexicografía
Rangaku
Lexicography
Era Meiji
Lengua japonesa
Traducción lengua japonesa
Meiji Period
Japanese translation
Clasificación UNESCO
5705.03 Lexicografía
Fecha de publicación
2014-07-21
Resumen
[ES] Este ensayo versa sobre la "Gran época de traducción" ocurrida durante la era Meiji.
En el marco de una modernización acelerada, el conocimiento proveniente de
multitud de disciplinas expresadas en diferentes lenguas europeas comenzó a ser
traducido y a ser ampliamente leído. Esta época presenció la crea ción de nuevas
palabras y, con ellas, de conceptos nuevos para el Japón Meiji. Gracias a los
esfuerzos de figuras clave como Fukuzawa Yukichi, Nishi Amane o Nakamura
Masanao la lengua japonesa se modernizó y adoptó la forma actual. [EN] This essay deals mainly with the "Great Age of Translation" that took place in Japan
_in the Meiji peúod. lnto a cont.exLof fast modewization, knowlerlge coming from a
multitude of subjects written in various European languages started to be translated
and widely read. This age saw the coinage of new words and, with them, of new
concepts which were unknown in the Meiji Japan. Thanks to the efforts of key
figures such as Fukuzawa Yukichi, Nishi Amane or Nakamura Masanao the Japanese
language itself was modernized and too k the form it has nowadays.
Descripción
Trabajo de Fin de Máster del Máster en Asia oriental - Estudios japoneses, curso 2012-2014.
URI
Colecciones