Compartir
Título
Authorial Identity of Non-Native Writers of Academic English in the ‘Soft Sciences’: An Analysis of Textographies and Interactional Resources
Autor(es)
Director(es)
Materia
Tesis y disertaciones académicas
Universidad de Salamanca (España)
Tesis Doctoral
Academic dissertations
Identidad autoral
Escritura académica
Ciencias blandas
Textografía
Recursos interaccionales
Clasificación UNESCO
5701.11 Enseñanza de Lenguas
5701 Lingüística Aplicada
Fecha de publicación
2020
Resumen
[ES] La publicación científica consolida conocimientos y habilidades de diferentes áreas, es
decir, la disciplina, la retórica, el registro, el género, las habilidades de investigación y los
procesos de publicación (Bozu y Canto Herrera, 2009; Charlotte y Irwin, 2019; Fazel,
2013). La integración de estos elementos hace que la publicación académica sea un
esfuerzo desafiante, especialmente cuando se realiza en inglés como segunda lengua o
lengua extranjera. En España, se requiere de los profesores universitarios la producción de
publicaciones científicas y, a menudo, este requisito solo puede cumplirse produciendo
textos en inglés. Sin embargo, el conocimiento y las habilidades de los académicos a veces
se han dado por sentado (Bräuer, 2012; Natale, 2013, Carlino, 2004) y se han realizado
escasas investigaciones para indagar los patrones retóricos que los académicos muestran en
sus publicaciones (Novelo Atwood, 2019 o Getkham, 2013 son dos excepciones). Con base
en la premisa de que cada escrito contiene manifestaciones de las necesidades, intereses y
objetivos del autor individual (Ivanič y Moss, 2004), este proyecto de tesis se centra en
explorar la identidad del autor. En este estudio, analizo cómo los profesores universitarios
de las ‘ciencias blandas’ expresan su identidad autoral en sus publicaciones en inglés. A
partir de las diversas concepciones de identidad autoral, propongo una estrategia
metodológica que enfatiza la interacción con el lector (Thompson y Thetela, 1995;
Thompson, 1996, 2001, 2004) y las historias profesionales de los participantes (Dressen-
Hammouda, 2014; Swales, 1998) y lo aplico a un corpus de textos publicados en inglés. El
corpus consta de 70 textos de los campos de: Lingüística, Estudios Culturales, Bibliometría,
Filosofía, Psicología, Educación y Economía. La estrategia metodológica incluye el análisis
de dos recursos interaccionales: Hipotético-Real y Concesión y tiene como objetivo
facilitar el análisis de la identidad del autor en relación con el contexto socio-profesional de
los participantes. El análisis permitió obtener el conjunto de selecciones de recursos
interaccionales realizadas por los autores y relacionarlo con sus textografías. Como
resultado, se generó una categorización de los recursos interaccionales y se estableció una
correlación entre el uso de estos recursos y las experiencias de inmersión total de los
participantes en países de habla inglesa. Finalmente, incluyo algunas implicaciones
pedagógicas para la escritura académica L2, sugiriendo ayudar a los escritores novatos a ser
conscientes de la amplia gama de opciones disponibles para manifestar sus identidades
autorales al interactuar con sus lectores potenciales.
URI
DOI
10.14201/gredos.145518
Colecciones