dc.contributor.advisor | Bautista Jiménez, Juan Manuel | es_ES |
dc.contributor.author | Ariza Gutiérrez, Celia | |
dc.date.accessioned | 2022-10-25T10:13:50Z | |
dc.date.available | 2022-10-25T10:13:50Z | |
dc.date.issued | 2021-06 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/150881 | |
dc.description | Trabajo de fin de Grado. Grado en Derecho. Curso académico 2020-2021. | es_ES |
dc.description.abstract | [ES] Los pueblos indígenas se encuentran siempre en una posición de subordinación bajo la decisión de instituciones federales. Una educación de calidad podría suponer un cambio en su forma de vivir, pues podría abarcar desde la posibilidad de acceder a puestos de trabajo de mayor calidad; a la protección de su identidad cultural con el reconocimiento de su lengua, creencias y costumbres; o el conocimiento suficiente para poder ejercer funciones de auto-representación y gestión. Para ello son muchos los tratados, organismos e instituciones internacionales que han tratado de regular políticas educacionales indígenas. La última, y que parece ser más efectiva: La Educación Intercultural Bilingüe. Pero para que toda la teoría sea posible en la práctica, será necesario primero solucionar los problemas que favorecen el abandono de los estudiantes indígenas: El trabajo infantil, la discriminación en centros educativos, los programas con materias alejadas de la realidad indígena, o la educación en castellano en vez de en su idioma originario, sin olvidar la especial situación de vulnerabilidad de las mujeres y niñas indígenas, la falta de recursos económicos de las comunidades originarias, o la falta de inversión en la educación indígena por el estado de México. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] Indigenous people are always in an inferior position, being leaded by federal institutions. A quality education could be a change on their way they use to live, because that could affect from the posible job positions they can opt for; or their cultural identity protection with the recognition of their language, beliefs and customs; to the enough knowledge for being able to represent themselves. For this reason, there are many international treaties, organizations and institutions which are trying to regulate educational indigenous politics. The last and more effective: The Bilingual Intercultural Education. But, to put into practice all of this theorie, some mistakes should be corrected first to reduce the abandonment of indigenous students. Child labor, discrimination in educative centers, programs with subjects far from indigenuos reality, or Spanish as the oficial educational language instead of their native languages. Besides the special situation of vulnerability of indigenous women and girls, the lack of economic resources, or the lack of investment in indigenous education from the state of Mexico. | en_EN |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | indígenas | es_ES |
dc.subject | educación | es_ES |
dc.subject | México | es_ES |
dc.subject | discriminación | es_ES |
dc.subject | indigenous people | en_EN |
dc.subject | education | en_EN |
dc.subject | Mexico | en_EN |
dc.subject | discrimination | en_EN |
dc.title | Protección internacional del derecho a la educación de los pueblos indígenas de México | es_ES |
dc.title.alternative | International protection of education right of indigenous people from Mexico | en_EN |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.subject.unesco | 5802 Organización y Planificación de la Educación | es_ES |
dc.subject.unesco | 5603 Derecho Internacional | es_ES |
dc.subject.unesco | 5902.02 Política Cultural | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Navegar
Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulosEsta coleçãoPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos