Compartir
Título
L'euskaldunisation de gallicismes dans le basque d'Iparralde
Autor(es)
Director(es)
Materia
Euskera
Basque
Francés
French
Préstamos lingüístico
Loanword
Lexicología
Lexicology
Clasificación UNESCO
5705.01 Lingüística Comparada
5705.02 Etnolingüistica
5705.04 Lexicología
5705.05 Fonética
5705.06 Fonología
5705.08 Semántica
5705.11 Ortografía
5701.03 Bilingüismo
Fecha de publicación
2022-07
Resumen
En el presente estudio, intentamos reflexionar sobre los préstamos
franceses en el euskera de Iparralde, esto es, del País Vasco francés. El objetivo
de esta investigación será ofrecer una visión detallada de la influencia del francés
en el léxico del euskera. Para ello, hemos elaborado una lista de palabras de
influencia francesa extraídas del diccionario de Euskaltzandia. Con estas lexías,
hemos desarrollado nuestro trabajo bajo dos perspectivas : las adaptaciones
fonéticas y ortográficas de los galicismos en el sistema lingüístico vasco, y el
análisis de otras características respecto a los préstamos lingüísticos como el
préstamo necesario y el préstamo superfluo. Dans la présente étude, nous essayons de mener une réflexion sur les
emprunts français dans le basque d’Iparralde, c’est-à-dire du Pays basque
français. Le but de cette recherche sera d’établir une vision détaillée de
l’influence du français dans le lexique du basque. Nous avons dressé une liste de
mots d’influence française extraits du dictionnaire d’Euskaltzaindia. Avec ces
lexies, nous avons développé notre travail sous deux perspectives : les
adaptations phonétiques et orthographiques des gallicismes dans le système
linguistique du basque, et l’analyse d’autres caractéristiques concernant les
emprunts linguistiques comme l’emprunt nécessaire et l’emprunt superflu. In the current study, we report on French loanwords in Basque language
from Iparralde, in other words, the French Basque Country. The aim of this
project is to offer a detailed vision of the field of French influence in Basque’s
vocabulary. For that purpose, we have prepared a list of words that come from
French, extracted from the Euskaltzandia’s dictionary. With these words, we
have developed our study under two perspectives: the phonetic and
orthographic adaptations of Gallicisms in the Basque linguistic system, and the
analysis of other aspects of loanwords such as necessary loanwords, calques, and
false friends.
Descripción
Trabajo de fin de grado. Grado en Estudios Franceses. Curso 2021-2022
URI
Colecciones