Compartir
Titre
La Grande Charte de Jean sans Terre (1215). Transcription diplomatique, étude graphématique et traduction
Autor(es)
Director(es)
Sujet
Grande Charte
Juan sin Tierra
John Lackland
Magna Carta Libertatum
Diplomática
derecho constitucional
Clasificación UNESCO
5705.99 Grafemática
5701.12 Traducción
5505.08 Paleografía
5605.04 Derecho Constitucional
Fecha de publicación
2022-06
Resumen
La Magna Carta Libertatum de 1215, firmada por el rey Juan I de Inglaterra, llamado “Juan sin Tierra”, es uno de los primeros documentos jurídicos constitucionales que se han conservado hasta nuestros días. Tan solo cuatro copias han pervivido al paso del tiempo, una de ellas, en lengua francesa: la Grande Charte de Jean sans Terre. Debido a su importancia jurídica y a la conmemoración de su 800º aniversario en 2015, este texto sigue siendo relevante hoy en día. Por lo tanto, este Trabajo de Fin de Grado desea mostrar la actualidad de este texto, proponer una transcripción diplomática y una traducción al español, así como describir la grafía del documento, para contribuir a su difusión y reivindicar el lugar que merece entre los textos más importantes de la Historia de la lengua francesa. La Magna Carta Libertatum de 1215, signée par le roi Jean I d’Angleterre, dit
« sans Terre » est l’un des premiers documents juridiques constitutionnels qui sont
conservés de nos jours. Seulement quatre copies ont survécu au passage du temps,
l’une d’elles, en français : la Grande Charte de Jean sans Terre. Du fait de son
importance juridique et de la commémoration de son 800e
anniversaire en 2015, ce
texte continue à être d’actualité aujourd’hui. Par conséquent, ce Mémoire de fin
d’études a pour but de démontrer l’actualité de ce texte, de proposer une
transcription diplomatique et une traduction en espagnol, ainsi que de décrire la
graphie du manuscrit, afin de contribuer à sa diffusion et de revendiquer la place
qu’il mérite parmi les textes les plus importants de l’Histoire de la langue française. The Magna Carta Libertatum of 1215, signed by King John I of England,
nicknamed John Lackland, is one of the earliest constitutional legal documents that
are preserved today. Only four copies have survived the passage of time, one of
them in French: La Grande Charte de Jean sans Terre. Due to its legal importance
and the commemoration of its 800th anniversary in 2015, this text continues to be
relevant in our days. Consequently, this thesis aims to demonstrate the relevance of
this document, to propose a diplomatic transcription and a Spanish translation, as
well as to describe the French spelling of the manuscript in order to contribute to
its diffusion and to claim the place it deserves among the most importants texts of
the History of the French language.
Description
Trabajo de grado. Grado en Estudios Franceses. Curso 2021-2022
URI
Aparece en las colecciones