dc.contributor.advisor | Valderrey Reñones | es_ES |
dc.contributor.author | Fernández Palacio, Isabel | |
dc.date.accessioned | 2024-05-31T11:40:46Z | |
dc.date.available | 2024-05-31T11:40:46Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Fernández Palacio, Isabel. Barreras lingüísticas en la traducción e interpretación en los servicios públicos: Asociación Salamanca Acoge: estudio de un caso. Trabajo fin de Grado dirigido por Mª Cristina Valderrey Reñones. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2017 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/158141 | |
dc.description.abstract | [SP] El desplazamiento de personas con distintas lenguas y culturas constituye actualmente uno de los principales fenómenos de la sociedad. Por eso, y para que se establezca una comunicación eficaz entre los extranjeros y los habitantes de un país, se necesita una serie de profesionales que actúen de intermediarios. Dentro de esta actividad se enmarca la traducción e interpretación en los servicios públicos. Sin embargo, y a pesar de la evidente necesidad de este tipo de profesionales, son las asociaciones y ONG las que se ven obligadas a cubrir estos servicios. El presente estudio aborda el problema de las barreras lingüísticas que se generan entre las asociaciones que ofrecen el servicio y los usuarios que lo demandan. De esta forma, el análisis de un caso en concreto nos demuestra la veracidad de las hipótesis planteadas en la revisión bibliográfica y constituye otra muestra más del alcance del problema. Mediante la participación en la Asociación Salamanca Acoge, se pudo comprobar cómo la falta de profesionalización repercute directamente en las situaciones comunicativas. Así, tanto el estudio teórico como la fase práctica desembocan en una serie de propuestas que tienen como objetivo dirigirnos hacia una situación en la que se responda de manera eficaz a una realidad cada vez más urgente. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.subject | Servicios Públicos | es_ES |
dc.subject | Emigración | es_ES |
dc.subject | Medicación | es_ES |
dc.subject | Barrera lingüística | es_ES |
dc.title | Barreras lingüísticas en la traducción e interpretación en los servicios públicos: Asociación Salamanca Acoge: estudio de un caso | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Browse
All of GredosCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsSubjectsTitlesThis CollectionBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles