Compartir
Titel
La medicina, sus textos y sus lenguas en la España de Cervantes
Autor(es)
Schlagwort
Renaissance medicine
History of medical language
History of medical translation
Medical texts in Romance languages
Medicina renacentista
Historia del lenguaje médico
Historia de la traducción médica
Textos médicos romances
Fecha de publicación
2005
Verlag
TREMÉDICA (Madrid, España)
Citación
Gutiérrez Rodilla, B. M. (2005). "Panace@a: Revista de Medicina y Traducción", 21-22, 299-306
Resumen
As a tribute to Don Quixote on its four hundreadt anniversary, thid work deals with the practice of medicine in Spain during the lifetine of the novel's author, Miguel de Cervantes: the second half of the sixteenth century and the first few decades of the seventeenth. After summarily describing the various types of "healers" that existed then and how they went about their business, we examine the medical texts produced during the period, which were written for those healers, with special emphasis on the language used in them and on the reasons behind certain linguistic preferences.
Beschreibung
Como homenaje al Quijote, en el año de su cuarto centenario, nos ocupamos en este trabajo de la medicina española en la época en que vivió su autor, Miguel de Cervantes: segunda mitad del siglo XVI y primeras décadas del XVII. Después de ofrecer una visión panorámica de las diversas personas que se ocupaban del oficio de "sanar" y cómo se lleva a cabo éste, nos detenemos en el análisis de los textos de contenido médico que se produjeronj en el periodo destinados a todos esos sanadores, prestando una atención especial a las lenguas que se emplearon en ellos, así como a las razones que motivaron las preferencias por unos usos lingšŽisticos en detrimento de otros.
URI
Aparece en las colecciones