español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
Entre em contato
Deixe sua opinião
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Buscar DSpace
Esta coleção
Navegar
Todo o repositório
Comunidades e Coleções
Por data do documento
Autores
Assuntos
Títulos
Esta coleção
Por data do documento
Autores
Assuntos
Títulos
Minha conta
Entrar
Cadastro
Estatísticas
Ver as estatísticas de uso
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autor
Políticas
Guías de autoarchivo
FAQ
Adhesión USAL a la Declaración de Berlín
COMPARTIR
DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación
Página inicial
Repositório Científico
Departamentos
Humanidades
Departamento Traducción e Interpretación
DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación
Página inicial
Repositório Científico
Departamentos
Humanidades
Departamento Traducción e Interpretación
DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación
DTI. Otros documentos del Departamento de Traducción e Interpretación
Navegar por
Por data do documento
Autores
Assuntos
Títulos
Buscar nesta coleção:
Ir
Submissões recentes
Wie wird das Komische übersetzt? Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur.
Santana López, Belén
(
2006
)
Otros
Lachen-Humor-Komik. Eine systematische Interkulturalitätsanalyse. Deutsch und Spanisch
Santana López, Belén
(
2012
)
Libro