Compartir
Título
La mediación lingüístico-cultural en las Crónicas de la Conquista: reflexiones metodológicas en torno a Bernal Díaz del Castillo
Autor(es)
Palabras clave
Traductores
Translators
Pueblos indígenas
Indigenous peoples
Conquistadores
Conquerors
Comunicación oral
Oral communication
Díaz del Castillo, Bernal 1492-1581
Clasificación UNESCO
5504.01 Historia antigua
5701.12 Traducción
Fecha de publicación
2002
Editor
Universidad de Salamanca
Citación
Alonso Araguás, I. y Baigorri Jalón, J. (2002). La mediación lingüístico-cultural en las Crónicas de la Conquista: reflexiones metodológicas en torno a Bernal Díaz del Castillo : Actas del VI Congreso Internacional de Antropología Iberoamericana «Cronistas de Indias». Salamanca: Universidad de Salamanca
Resumen
[ES] Este artículo trata de la comunicación entre personas de diferentes lenguas y culturas de los europeos y los pueblos de los demás continentes del siglo XVI que hubo de hacerse a través de mediadores lingüísticos y culturales, o sea, intérpretes, en una comunicación truncada, incompleta. [EN] This article is about communication between people of different languages and cultures of Europeans and peoples of other continents of the sixteenth century had to be done through linguistic and cultural mediators, that is, interpreters, communications in a truncated, incomplete.
URI
Collections