TG. Trabajos de Grado en Traducción e Interpretación
Parcourir par
Soumissions récentes
-
Bilingüismo y educación bilingüe: fundamentos teóricos y aplicación práctica en los sistemas educativos español y alemán
(2019)Trabajo fin de grado -
Análisis comparativo de la interpretación de la Lengua de Signos Española y Alemana.
(2017)Trabajo fin de grado -
Los géneros textuales en la traducción jurídica: Textual genres in legal translation
(2017)Trabajo fin de grado -
La traducción del guion audiodescriptivo: una propuesta alemán-español a partir de la película Ganz nah bei Dir
(2017)Trabajo fin de grado -
Análisis del doblaje al español de una serie americana: el caso de SCRUBS
(2018)Trabajo fin de grado -
Historia y traducción, las dos caras de la misma moneda la traducción del discurso ideológico
(2018)Trabajo fin de grado -
El doblaje y el humor: enemigos íntimos: la evolución del humor del personaje de gloria en Modern Family
(2018)Trabajo fin de grado -
Análisis sociocultural de descriptores semánticos en la publicidad española y alemana
(2017)Trabajo fin de grado -
La audiodescripción de espacios culturales propuesta de audiodescripción del espacio cultural salmantino Scala Coeli
(2018)Trabajo fin de grado -
Formación de intérpretes de lenguas de menor difusión: el caso de Darfur en la Corte Penal Internacional
(2019)Trabajo fin de grado