TY - JOUR AU - Baltrusch, Burghard PY - 2017 SN - 0210-7287 UR - http://hdl.handle.net/10366/138382 AB - [ES]El Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles define la noción de intraducible como «lo que no cesamos de (no) traducir». Un ejemplo paradigmático de un texto que se tradujo de forma ininterrumpida desde la segunda... AB - [EN]The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles defines intranslatability as «what one does not cease to (not) translate». A paradigmatic example of a text continuously translated since the second half of the twentieth... LA - spa PB - Ediciones Universidad de Salamanca (España) KW - Walter Benjamin KW - Traducibilidad KW - Intraducibilidad KW - Lengua pura KW - Traducción KW - Hermenéutica KW - Translatability KW - Intranslatability KW - Pure language KW - Translation KW - Hermeneutics TI - A pura língua como negociação entre o traduzível e o intraduzível em Walter Benjamin T2 - Pure Language: Negotiating Translatability and Intranslatability in Walter Benjamin ER -