Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorVázquez de Benito, María de la Concepción
dc.contributor.authorYáñez García-Bernalt, Clara
dc.date.accessioned2012-10-11T07:44:12Z
dc.date.available2012-10-11T07:44:12Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/116239
dc.description.abstractEste trabajo consiste en una recogida de materiales para realizar las tareas de edición y traducción de textos en lengua árabe, entre los que se incluyen manuales de crítica textual y codicología, diccionarios, enciclopedias,estudios coránicos, obras de tafsir, obras de hadiz, manuales de derecho islámico, diccionarios geográficos y atlas...es_ES
dc.format.extent74 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEspañol
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectManuscritos árabeses_ES
dc.subjectEdición en Españaes_ES
dc.subjectTraducción literaria
dc.titleHerramientas para la edición y traducción de textos y manuscritos árabeses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.subject.unesco550510-1 Filología árabees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported