Mostra i principali dati dell'item
| dc.contributor.author | Cátedra , Pedro M. | |
| dc.date.accessioned | 2013-11-05T08:57:54Z | |
| dc.date.available | 2013-11-05T08:57:54Z | |
| dc.date.issued | 2005 | |
| dc.identifier.citation | Pedro M. Cátedra, «El Salterio bilingüe prealfonsí». En Luis Santos Río, et al., eds., Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter, Salamanca: Universidad, 2005, págs. 291-306. | es_ES |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/122270 | |
| dc.description.abstract | En este artículo, adelanto de un libro en prensa sobre la materia, se da a conocer una primitiva versión del Salterio que se ha conservado en forma bilingüe latina/romace castellano. Es el primer caso en la Europa meridional de un salterio bilingüe del siglo XIII, que pone en relación la cultura y los usos del Salterio en la España Medieval con los propios de las tradiciones anglo-normandas. | es_ES |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Ediciones Universidad de Salamanca | es_ES |
| dc.subject | Biblia en la Edad Media | es_ES |
| dc.subject | Bible in the Middle Ages | es_ES |
| dc.subject | Salterio en la Edad Media | es_ES |
| dc.subject | Medieval Psalter | es_ES |
| dc.subject | Medieval Biblical Translation | es_ES |
| dc.subject | Traducciones bíblicas medievales | es_ES |
| dc.subject | Salterio bilingüe | es_ES |
| dc.subject | Bilingual Psalter | es_ES |
| dc.title | El Salterio bilingüe prealfonsí | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.subject.unesco | 570201-2 Versiones romances de la Biblia | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Files in questo item
Questo item appare nelle seguenti collezioni
-
IEMYR. Artículos [210]







