Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAlonso Araguás, Icíar 
dc.contributor.authorBaigorri Jalón, Jesús
dc.contributor.authorOtero Moreno, Concepción
dc.contributor.authorTravieso Rodríguez, Críspulo 
dc.date.accessioned2014-07-23T08:07:31Z
dc.date.available2014-07-23T08:07:31Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationAlonso Araguás, I., Baigorri Jalón, J., Otero Moreno, C. and Travieso Rodríguez, C. (2013). Multilingüismo e inclusión social: un ejemplo de cooperación multidisciplinar de un proyecto de escala europea (Poliglotti4.eu). En Belén Santana López and Críspulo Travieso Rodríguez (eds.). PUNTOS de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca. Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca.es_ES
dc.identifier.isbn978-84-9012-379-9 (Impreso)
dc.identifier.isbn978-84-9012-400-0 (PDF)
dc.identifier.isbn978-84-9012-401-7 (e-Pub)
dc.identifier.isbn978-84-9012-402-4 (Mobipocket)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/123430
dc.description.abstract[ES] Consciente de que nuestras sociedades europeas son cada vez más multilingües y multiculturales, la Comisión Europea estableció en 2009 la Plataforma de la sociedad civil para la promoción del multilingüismo, dando así seguimiento a su Comunicación 2008/566 sobre Multilingüismo: una ventaja para Europa y un compromiso común (Unión Europea, 2008). Uno de los vectores para lograr los objetivos de esas iniciativas es el desarrollo de Poliglotti4.eu, un proyecto para fomentar el multilingüismo en Europa. Nuestro grupo de investigación se incorporó al proyecto por intermedio de la Fundación Academia Europea de Yuste (FAEY), uno de los participantes de la sociedad civil en dicho proyecto. Las principales características de este proyecto son resultado de la propia transversalidad que lo define desde su puesta en marcha. Se trata de un trabajo de investigación en el que hay hibridación entre departamentos universitarios y entre metodologías y enfoques científicos.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamancaes_ES
dc.relation.ispartofseriesAquilafuente;198
dc.relation.requiresAdobe Acrobat
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subjectDocumentaciónes_ES
dc.subjectBiblioteconomíaes_ES
dc.subjectEstudio y enseñanzaes_ES
dc.subjectUniversidad de Salamanca (España). Facultad de Traducción y Documentaciónes_ES
dc.titleMultilingüismo e inclusión social: un ejemplo de cooperación multidisciplinar de un proyecto de escala europea (Poliglotti4.eu)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.subject.unesco5801.03 Desarrollo del programa de estudioses_ES
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.unesco5701.06 Documentaciónes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported