| dc.contributor.author | Santana López, Belén | |
| dc.date.accessioned | 2014-11-17T08:40:06Z | |
| dc.date.available | 2014-11-17T08:40:06Z | |
| dc.date.issued | 2012 | |
| dc.identifier.isbn | 978-3-86596-484-7 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/124308 | |
| dc.description.abstract | "Humor" und verwandte Wörter wie "Lachen", "Komik" usw. gehören zu den Begriffen der Menschheitsgeschichte, deren theoretischer Hintergrund Dichtern und Denkern über zeitliche und räumliche Grenzen hinweg viel Kopfzerbrechen
bereitet hat. Dabei gibt es bislang keine soziokulturell und begrifflich passenden Kriterien, die dem weiten Wortfeld des "Humors" interkulturell auf die Spur
kommen. Das vorliegende Buch schließt diese begriffssystematische
Lücke als ein linguistisches Denkangebot
an Nachbardisziplinen, die sich mit den differenzierten emotionalen Zuständen beschäftigen. Darin bietet es
fundamentale
Einsichten und lexikalische Entscheidungshilfen für emotional gelingende Kommunikation national und international (bezogen auf Deutsch und Spanisch). | es_ES |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language.iso | ger | es_ES |
| dc.publisher | Berlin: Frank and Timme | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
| dc.subject | Traducción del Humor | es_ES |
| dc.subject | Translation Studies | es_ES |
| dc.title | Lachen-Humor-Komik. Eine systematische Interkulturalitätsanalyse. Deutsch und Spanisch | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/book | es_ES |
| dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |