• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contactez-nous
  • Faire parvenir un commentaire
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Parcourir

    Tout GredosCommunautés & CollectionsPar date de publicationAuteursSujetsTitresCette collectionPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une sessionS'inscrire

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    CLINA, Vol.2, n.1 
    •   Accueil de Gredos
    • Archive ouvert scientifique
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • CLINA - 2016
    • CLINA, Vol.2, n.1
    •   Accueil de Gredos
    • Archive ouvert scientifique
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • CLINA - 2016
    • CLINA, Vol.2, n.1

    CLINA, Vol.2, n.1

     

    Parcourir par

    Par date de publicationAuteursSujetsTitres

    Rechercher dans cette collection :

    Soumissions récentes

    • Traducir literatura árabe contemporánea: un placer con muchos obstáculos 

      Fähndrich, Hartmut (2016-06-30)
      Artículo
    • Literatura árabe traducida: política y poética 

      Shamma, Tarek (2016-06-30)
      Artículo
    • Índice 

      Clina, Secretaría de Redacción (2016-06-30)
      Artículo
    • Créditos 

      Clina, Secretaría de Redacción (2016-06-30)
      Artículo
    • Farghal, Mohammed; Almanna, Ali (2015). Contextualizing Translation Theories. Aspects of Arabic-English Interlingual Communication. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, xi+197 pp. 

      Carbonell-cortés, Ovidi (2016-06-30)
      Artículo
    • Traducciones al inglés de ficción magrebí, autobiografía y teatro escritos en árabe, francés y tamazight 

      Pickford, Susan (2016-06-30)
      Artículo
    • Factores que determinan la disponibilidad de la literatura magrebí en inglés: un estudio de casos en la sociología de la traducción 

      Pickford, Susan (2016-06-30)
      Artículo
    • La traducción de Dreams Deferred: Radwa Ashour y Langston Hughes 

      Hartman, Michelle (2016-06-30)
      Artículo
    • Ficción moderna árabe en inglés: Yacoubian Building; un caso ilustrativo 

      Alkharashi, Norah (2016-07-08)
      Artículo
    • Traducciones europeas de Las mil y una noches y su recepción: ¿Falsificación orientalista o fascinación literaria? 

      Van Leeuwen, Richard (2016-06-30)
      Artículo
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA