| dc.contributor.author | Maroto García, Nava | |
| dc.contributor.author | Sánchez Ibáñez, Miguel | |
| dc.date.accessioned | 2016-12-21T12:22:32Z | |
| dc.date.available | 2016-12-21T12:22:32Z | |
| dc.date.issued | 2016 | |
| dc.identifier.citation | Maroto García, N. y Sánchez Ibáñez, M. (2016) Viticultores, pero enoturistas: Variación neológica y registros de uso en el lenguaje del vino. En Sánchez Manzanares, Carmen y Azorín Fernández, Dolores (eds.) Estudios de neología del español. Murcia: Editum, 153-177. | es_ES |
| dc.identifier.isbn | 978-84-16551-30-9 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/132031 | |
| dc.description.abstract | El presente estudio tiene como objetivo analizar la productividad de los principales formantes utilizados en este ámbito en español, eno-, vino-/vini- y viti-/viñ-. Por un lado, pretendemos acercarnos a estos neologismos y analizar los mecanismos de actualización léxica que se sirven de
6 Viticultores, pero enoturistas: variación neológica y registros de uso en el lenguaje del vino1
1 La elaboración del presente trabajo ha sido posible gracias a los siguientes proyectos de investigación: Mecanismos de generación neológica y actualización léxica del español a través del estudio de la prensa castellanoleonesa (NeoUSAL II), financiado por la Consejería de Educación de la Junta de Castilla y León (ref. SA274U13) y Regulación de los procesos neológicos y los neologismos en las áreas de neurociencias (NEURONEO), financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (ref. FFI2012-34596).
Nava Maroto & Miguel Sánchez Ibáñez154
estos formantes. Por otro, perseguimos comprobar si existe alguna preferencia por el recurso a alguno de los formantes en función del ámbito en el que se emplean las nuevas denominaciones; en concreto, si el formante eno-, que como veremos está connotado positivamente, se aplica de manera sistemática en contextos más turísticos y relacionados con el ocio, en detrimento de los otros formantes estudiados. Por último, analizamos brevemente el comportamiento de los formantes equivalentes en dos lenguas cercanas, como son el francés y el italiano, para comprobar hasta qué punto dicha connotación es constante. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
| dc.subject | Neología | es_ES |
| dc.subject | Variación lingüística | es_ES |
| dc.subject | Lenguaje del vino | es_ES |
| dc.title | Viticultores, pero enoturistas: Variación neológica y registros de uso en el lenguaje del vino | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.relation.projectID | SA-274U13 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |