Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorLlamas Pombo, Elena 
dc.contributor.authorCascón Vicente, Judith
dc.date.accessioned2017-03-31T11:58:50Z
dc.date.available2017-03-31T11:58:50Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/132716
dc.descriptionTrabajo de grado. Grado en Estudios Franceses. Curso 2015-2016es_ES
dc.description.abstract[ES]Una de las prioridades de este trabajo es estudiar, desde un punto de vista lingüístico, los errores cometidos por los hispanohablantes durante su aprendizaje del francés como lengua extranjera. La interlengua es un idiolecto que posee cada estudiante, influenciado por interferencias con la lengua española que dan lugar a errores. Nuestra clasificación de estos últimos y su diversidad aparece establecida a través de los diferentes planos de la lengua y a través de errores-tipo. El trabajo incluye un planteamiento didáctico con vistas a enfocar más fácilmente las dificultades de adquisición de la lengua francesa. [FR]L’une des priorités de ce travail est d’étudier d’un point de vue linguistique les erreurs commises par les hispanophones au cours de leur apprentissage du français langue étrangère. L’interlangue est un idiolecte que possède chaque étudiant lui-même ; celui-ci est influencé par les interférences de l’espagnol donnant lieu à des erreurs. Cette étude est réalisée à partir d’une classification concernant les différents plans linguistiques et à travers d’erreurs-type, étant donné la diversité des erreurs. Le travail inclut aussi une approche didactique en vue de rendre plus faciles certaines difficultés d’acquisition de la langue française. [EN]One of the priorities of the present work is examining, from a linguistic point of view, the mistakes made by Spanish native speakers when learning French as a foreign language. The interlanguage is an idiolect which is owned by every learner and influenced by Spanish interferences, often causing errors. Our classification of these errors and their diversity will be constructed according to the different levels in the language system, as well as to error types. The present work includes some teaching proposals aimed to make it easier to address the difficulties posed by the French language acquisition process.es_ES
dc.format.extent35 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofrees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectFrench languagees_ES
dc.subjectErrores_ES
dc.subjectInterlenguaes_ES
dc.subjectSpanish languagees_ES
dc.subjectError-tipoes_ES
dc.subjectInterferenciases_ES
dc.subjectFrancés-españoles_ES
dc.subjectErreures_ES
dc.subjectInterlanguees_ES
dc.subjectErreur-typees_ES
dc.subjectInterférenceses_ES
dc.subjectFrançais-espagnoLes_ES
dc.subjectMistakees_ES
dc.subjectInterlanguagees_ES
dc.subjectError typeses_ES
dc.subjectInterferenceses_ES
dc.subjectFrench - Spanishes_ES
dc.titleTypologie des erreurs et des difficultés dans l’apprentissage du Français Langue Étrangère par les hispanophoneses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported