• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    GESTIÓN DEL REPOSITORIO DOCUMENTAL DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

    Browse

    All of GredosCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsSubjectsTitlesThis CollectionBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    View Usage Statistics

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuía de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de Berlín

    COMPARTIR

    View Item 
    •   Gredos Home
    • Scientific Repository
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • View Item
    •   Gredos Home
    • Scientific Repository
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • Untitled
    • Untitled
    • View Item

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    Percepción de la calidad y el estatus profesional en Traducción
    Otros títulos
    Quality Perceptions and Professional Status in Translation
    Autor(es)
    de Wille, Tabea
    Bermúdez Bausela, Montserrat
    Palabras clave
    Traducción e interpretación
    Translation and interpretation
    Fecha de publicación
    2018-12-31
    Editor
    Ediciones Universidad de Salamanca (España)
    Citación
    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 4 (2018)
    Abstract
    While there is a large body of knowledge on quality in translation and localisation, the question of how quality is perceived based on extrinsic factors has so far not been widely investigated. This paper is focused on how information on the professional status of translators can change the participants’ perception and what attitudes and opinions they have towards a translation based on extrinsic information. This paper provides an overview of translation quality from the academic and industry perspective and offers a detailed description of the experiment carried out. In it, we could observe that those participants with higher levels of expertise were less influenced by extrinsic information than those with lower levels of expertise. We present our results against the background of existing literature on how translation is regarded as a profession and reflect on the connection between this and how quality is perceived in translation and localisation.
     
    Si bien es cierto que el conocimiento existente en torno a la calidad en traducción y localización es muy amplio, la cuestión de cómo se percibe esta en relación con factores de tipo extrínseco no lo es tanto. Este artículo se centra en observar cómo la información que se ofrece a los participantes sobre el estatus profesional de los traductores puede cambiar su percepción respecto a la calidad de la traducción, así como en el estudio de las actitudes y opiniones que estos poseen acerca de la traducción a partir de la información de carácter extrínseco proporcionada. En este artículo se repasan algunos de los estudios en torno a la calidad en el ámbito de la traducción desde un punto de vista académico y profesional, y se ofrece una descripción detallada del experimento llevado a cabo. En él, se pudo observar que los factores extrínsecos no influyeron de igual manera en aquellos participantes con más experiencia. Presentamos nuestros resultados en relación con los estudios existentes sobre la percepción de la traducción como profesión, y reflexionamos sobre la conexión entre este hecho y la percepción de la calidad en traducción y localización.
    URI
    http://hdl.handle.net/10366/141619
    ISSN
    2444-1961
    Collections
    • Untitled [14]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Percepcion_de_la_calidad_y_el_estatus_pr.pdf
    Tamaño:
    433.0Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen