Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorGonzález Martín, Vicente es_ES
dc.contributor.authorBianchi, Mattia 
dc.date.accessioned2021-03-02T09:14:08Z
dc.date.available2021-03-02T09:14:08Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/145446
dc.description.abstract[ES]el objeto de estudio deesta Tesis no esla que comúnmentedenominamos literatura en dialecto, sino, tal y como sugiere su título, eldialectoy suvalor dentro de la historia literaria de Italia.Si tomamos como acertadaslas reflexiones de McLuhan sobre el médium, las de Auerbach sobre las relaciones entre estética e ideología, y las tesis del relativismo lingüístico,podemos entenderel elemento vernáculocomoun instrumento que adquiereciertas connotaciones que iremos evidenciando y delineando a lo largo de nuestra investigación. Unas connotaciones que resultana menudoimplícitas ya en lapropiaelección lingüística, en cuanto los dialectos, en literatura mucho antes que en el plano del uso, fueron lenguas vencidasy de los vencidos.Para comprobarempíricamentela validez de nuestro planteamiento y construir nuestra propuesta basada en una categorización de las funciones del dialecto, hemosescogido la siguiente metodología.Primero,hemos partidode un resumen y análisis crítico de las principalesteoríasy aportacionesde los estudiosos que, con más o menos acierto,han tratado de enfocar la temáticade las relaciones lengua/dialecto y dialecto/literatura italiana con una aspiracióngeneralista–Ferrari, Croce,Contini, De Mauro, Stussi, Beccariay Brevinietc.–para ir haciéndonos con el estado de la cuestióny encontrar valiosas indicaciones. Después,hemostenido queestablecerun marco temporal muy amplio y en cierta medida hasta simbólico que, siguiendo principios propios de la sociolingüística,nos ayudase a definir de manera más estable el concepto de dialecto dentro del sistema literario italiano.A continuación, hemos seleccionado un corpusamplísimoy en constanteredefiniciónde autores italianosparaestudiaren ellos eluso delas hablas locales.Tal y como hemos ya explicado, no se trata de literatosnecesariamente catalogables como dialectales, sino cualquier escritor que haya empleadoconscientementeel dialectocon fines expresivos, estilísticos y/o ideológico-políticos.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTesis y disertaciones académicases_ES
dc.subjectUniversidad de Salamanca (España)es_ES
dc.subjectTesis Doctorales_ES
dc.subjectAcademic dissertationses_ES
dc.subjectItaliano (Lengua)es_ES
dc.subjectDialectoes_ES
dc.subjectLiteratura italianaes_ES
dc.titleEl papel del dialecto en la literatura italiana culta: funciones y casos paradigmáticoses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literaturaes_ES
dc.identifier.doi10.14201/gredos.145446
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional