Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCollados Aís, Ángela
dc.date.accessioned2022-05-13T11:21:35Z
dc.date.available2022-05-13T11:21:35Z
dc.date.issued2022-01-18
dc.identifier.citationCLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 7 (2021)
dc.identifier.issn2444-1961
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/149661
dc.description.abstractEn esta entrevista Ángela Collados Aís nos habla sobre su trabajo como investigadora en el Grupo de investigación ECIS para la evaluación de la calidad en interpretación simultánea. En torno a este tema se plantean algunas cuestiones directamente relacionadas con la docencia, las modalidades de interpretación y la situación laboral de las personas que se dedican a la interpretación en ámbitos tan distintos, desde el punto de vista de la evaluación de la calidad, como la Interpretación en los servicios públicos o la Interpretación de conferencias.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectevaluación de la calidad en interpretación
dc.subjectmodalidades de interpretación
dc.titleEl estudiante tiene que aprender a evaluar y valorar adecuadamente su propia prestación, al margen ya de las calificaciones
dc.title.alternativeStudents need to learn to evaluate and assess their own performance, regardless of grades
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem