Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSvoboda, Tomáš
dc.date.accessioned2022-05-13T11:21:40Z
dc.date.available2022-05-13T11:21:40Z
dc.date.issued2022-01-18
dc.identifier.citationCLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 7 (2021)
dc.identifier.issn2444-1961
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/149664
dc.description.abstractFrom explaining his passion for matters related to translation, to topics such as localisation, news dissemination or translation skills, to the outlook for the translation profession. Tomáš Svoboda of Charles University, Prague, speaks about broader contexts of translating today.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjecttools and technologies in translation
dc.subjecttranslation quality
dc.titleLa tecnología es indispensable. Esta afirmación es válida cada vez más para los traductores, tanto literarios como no literarios
dc.title.alternativeTechnology is indispensable. This is true both for non-literary and for literary translators increasingly
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem