• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contacto
  • Sugerencias
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Listar

    Todo GredosComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulosEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    Ver ítem 
    •   Gredos Principal
    • Repositorio Científico
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • CLINA - 2022
    • CLINA, Vol.8, n.2
    • Ver ítem
    •   Gredos Principal
    • Repositorio Científico
    • Publicaciones periódicas EUSAL
    • CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
    • CLINA - 2022
    • CLINA, Vol.8, n.2
    • Ver ítem

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    formación universitaria en traducción del japonés al español en España
    Otros títulos
    Japanese-Spanish University Translator Training in Spain
    Autor(es)
    Asquerino Egoscozábal, Laura
    Palabras clave
    Japanese to Spanish translator training
    bachelor's degree in translation and interpreting
    descriptive study
    formación de traductores japonés-español
    grado en Traducción e Interpretación
    estudio descriptivo
    Fecha de publicación
    2023-03-10
    Editor
    Ediciones Universidad de Salamanca (España)
    Citación
    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, 8 (2022)
    Resumen
    This article presents the results obtained in a descriptive study that analyzes the state of affairs in Spain of translator training from Japanese into Spanish by focusing on issues such as admission criteria, cut-off marks, curricula, number of students enrolled, internships, and career opportunities, as well as an explanation of the training itself. This kind of training is currently offered only in two universities —Universitat Autònoma de Barcelona and Universidad de Salamanca— in the Bachelor's Degree in Translation and Interpreting, where Japanese can only be studied as a second foreign language./nAll of the information gathered in the study made it possible to know in detail the current state of affairs in Spain regarding Japanese-Spanish translator training and to make proposals for improvement. Among those proposals, the creation of a specific master's degree in translation from Japanese into Spanish is suggested.
     
    En este artículo se presentan los resultados obtenidos en un estudio descriptivo sobre la situación de la formación de traductores del japonés al español en España, atendiendo a cuestiones como los criterios de admisión, las notas de corte, los planes de estudios, el número de alumnos inscritos, las prácticas y las salidas profesionales, así como en qué consiste la propia formación en traducción del japonés. En la actualidad, esta formación solo se ofrece en dos universidades, la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universidad de Salamanca, en el Grado en Traducción e Interpretación, donde el japonés solo puede estudiarse como segunda lengua extranjera./nToda la información recogida en este estudio ha permitido conocer en detalle cuál es la situación de la formación en traducción del japonés al español en España, así como proponer pautas de mejora para la formación, entre las que se aboga por la creación de un posgrado específico en traducción del japonés.
    URI
    https://hdl.handle.net/10366/152342
    ISSN
    2444-1961
    Aparece en las colecciones
    • CLINA, Vol.8, n.2 [8]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    formacion_universitaria_en_traduccion_de.pdf
    Tamaño:
    74.58Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA