Compartir
Título
El primer amuleto de Arslan Tas. Estudio epigráfico filológico y lingüístico
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Tesis y disertaciones académicas
Universidad de Salamanca (España)
Tesis Doctoral
Academic dissertations
Inscripciones
Lingüística histórica
Amuletos
Clasificación UNESCO
5505.03 Epigrafía
5505.10 Filología
5702.01 Lingüística Histórica
Fecha de publicación
2024
Resumen
[ES] Los conocidos como amuletos de Arslan Taş (Siria) son un conjunto formado
por tan solo dos piezas de pequeño tamaño, adquiridadas en 1933 por el conde Mesnil
du Buisson sin un contexto arqueológico claro. Esto, unido a su aparente singularidad,
ha suscitado tanto dudas respecto a su autenticidad como interpretaciones divergentes
entre los especialistas, algunas especialmente fantasiosas.
En la presente tesis doctoral se pretende, en primer lugar, demostrar la
autenticidad de ambas piezas más allá de cualquier escepticismo científico razonable. A
continuación, se ofrece un análisis global del primero de los amuletos de Arslan Taş, en
el que no se descuida el estudio epigráfico y se termina por fijar un nuevo texto,
ligeramente distinto al de las lecturas precedentes. A lo largo esta tesis, se abordan
cuestiones de índole filológica y lingüística. En particular se realza la complejidad de
los niveles textuales reconocibles en la pieza y el trasfondo ugarítico que algunas de sus
expresiones acusan. [EN] The so-called Arslan Taş amulets (Syria) are a set of only two small pieces,
acquired in 1933 by Count Mesnil du Buisson without a clear archaeological context.
This, together with their apparent uniqueness, has raised both doubts regarding their
authenticity and divergent interpretations among specialists, some of which are
particularly fanciful.
In this doctoral dissertation, the aim is, first, to demonstrate the authenticity of
both pieces beyond any reasonable scientific scepticism. Next, a global analysis of the
first of the Arslan Taş amulets is offered, in which the epigraphic study is not neglected,
and a new text is established that is slightly different from the previous readings.
Throughout this dissertation, questions of a philological and linguistic nature are
addressed. In particular, the complexity of the textual levels recognizable in the piece
and the Ugaritic background that some of its expressions reveal are highlighted.
Descripción
Versión reducida de la Tesis
URI
DOI
10.14201/gredos.160333
Aparece en las colecciones













