| dc.contributor.advisor | Hernández Hernández, Ángel | es_ES |
| dc.contributor.author | Muñoz Barroso, María Isabel | |
| dc.date.accessioned | 2025-01-08T13:05:07Z | |
| dc.date.available | 2025-01-08T13:05:07Z | |
| dc.date.issued | 2024 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/161399 | |
| dc.description | Memoria ID2023-040 Ayudas de la Universidad de Salamanca para la innovación docente, curso 2023-2024. | es_ES |
| dc.description.abstract | [ES] La Bioquímica es una disciplina básica para todas las titulaciones del área de las ciencias de la salud, y por tanto para el grado de Biotecnología. Un buen biotecnólogo ha de tener una sólida base de conocimientos bioquímicos. Los conocimientos y aproximaciones experimentales de la bioquímica se aplican en numerosos laboratorios de investigación básica y aplicada, no solo del área de la bioquímica, sino de otras áreas afines. El inglés es el lenguaje científico por excelencia, con el que tendrán que familiarizarse nuestros alumnos, ya que muchos de ellos se dedicarán a la investigación. Además, para el desarrollo de su futuro TFG, tendrán que manejar literatura científica en inglés. Muchos de nuestros estudiantes del Grado de Biotecnología realizan estancias Erasmus y un alto porcentaje de graduados de Biotecnología realizan másteres en universidades europeas. Por ello, es importante trabajar con la competencia transversal lingüística que les facilite la comprensión y expresión en inglés. El intercambio lingüístico con nativos de habla inglesa es la manera ideal de mejorar la comprensión y expresión en inglés. No obstante, dichos intercambios se suelen realizar en contextos coloquiales en los que lógicamente no se emplea la terminología científica. El objetivo general de este proyecto ha sido familiarizar a los alumnos de 2º curso del Grado en Biotecnología con la terminología científica en inglés en el área de Bioquímica, y proporcionales la oportunidad de realizar un intercambio lingüístico con nativos de habla inglesa con intereses comunes, en un entorno académico. Se han cumplido los tres objetivos concretos que se plantearon: Hemos elegido los casos prácticos relacionados con la Bioquímica (Objetivo 1). Los alumnos han resuelto dichos casos prácticos (Objetivo 2) en grupos mixtos de estudiantes españoles y estadounidenses, empleando el inglés como lenguaje vehicular y de esta manera llevando a cabo el intercambio lingüístico propuesto (Objetivo 3). El grado de satisfacción con el desarrollo del proyecto es alto tanto por parte de los profesores como de los estudiantes de 2º de grado en Biotecnología de la USAL y de los estudiantes de la Universidad de Wake Forest. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Memoria de innovación docente | es_ES |
| dc.subject | Casos prácticos | es_ES |
| dc.subject | Grado en Biotecnología | es_ES |
| dc.subject | Inglés técnico | es_ES |
| dc.subject | Encuestas en Internet | es_ES |
| dc.subject | Aprendizaje cooperativo | es_ES |
| dc.title | Implementación de actividades docentes en el área de bioquímica para mejorar la comprensión oral y escrita del inglés científico por parte de los alumnos de 2º curso del Grado en Biotecnología | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/report | es_ES |
| dc.subject.unesco | 3302 Tecnología Bioquímica | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
Stöbern
Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTitelnDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln
Mein Benutzerkonto
Statistiken
ENLACES Y ACCESOS
Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos








