Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorBarani, Nazia 
dc.date.accessioned2025-01-16T07:32:43Z
dc.date.available2025-01-16T07:32:43Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.citation“Treinta refranes frecuentes en persa moderno con su traducción al castellano”. Iranología. II, pp. 215-224.es_ES
dc.identifier.isbn978-84-613-3336-3
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/161834
dc.description.abstractEl objetivo del presente trabajo es ofrecer treinta refranes entre los más frecuentes del persa moderno con sus traducciones al español. El estudio se ha llevado a cabo mediante encuestas por escrito a un grupo numeroso de hablantes nativos de persa. El trabajo es todavía provisional y forma parte de una investigación más amplia en la que se proyecta descubrir cuáles son los refranes más frecuentes del persa actual con vistas a su utilización en la elaboración de materiales pedagógicos para la enseñanza de esta lengua a extranjeros.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectRefránes_ES
dc.subjectPersaes_ES
dc.subjectEncuestaes_ES
dc.subjectDidácticaes_ES
dc.titleTreinta refranes frecuentes en persa moderno con su traducción al castellanoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.subject.unesco5705.10 Sociolingüísticaes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titleLibro: Iranología.es_ES
dc.page.initial215es_ES
dc.page.final224es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional