Zur Kurzanzeige

dc.contributor.advisorValero Moreno, Juan Miguel es_ES
dc.contributor.authorRodríguz López, Pablo
dc.date.accessioned2025-05-09T08:46:25Z
dc.date.available2025-05-09T08:46:25Z
dc.date.issued2025-03
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/164975
dc.descriptionResumen de Tesises_ES
dc.description.abstract[ES]La tesis doctoral, finalmente ha decidido presentarse en dos volúmenes diferenciados: el primero, dedicado al estudio doctrinal y ecdótico de la obra; y el segundo, que contiene las ediciones críticas de la traducción castellana de la Genealogía de los Reyes de España, y de las glosas de Juan de Villafuerte, con sus respectivos aparatos de variantes. La edición crítica del texto se ha realizado bajo los presupuestos del método neolachmanniano por haberlo considerado, igual que Alberto Blecua, «el menos malo de los métodos conocidos» [2016, CIII]. De esta manera, se planteó el proceso de recensio a partir de la revisión pormenorizada de los estudios conocidos de la obra, que ofrecían una perspectiva actualizada, hasta cierto punto, de la tradición textual de la Anacephaleosis/Genealogía. Este recurso a las fuentes bibliográficas fue coordinado con el trabajo de recopilación de testimonios manuscritos en catálogos de bibliotecas, inventarios, y rastreo de fuentes indirectas.es_ES
dc.description.abstract[FR]La thèse, il a été finalement décidé de la présenter en deux volumes: le premier, consacré à l’étude doctrinale et ecdotique de l’oeuvre; le second, aux éditions critiques de la traduction castillane de la Genealogía de los Reyes de España, et des gloses de Juan de Villafuerte avec leurs appareils respectifs de variantes. L’édition critique du texte suit les principes de la méthode néo-lachmanienne, « el menos malo de los métodos conocidos », selon les termes d’Alberto Blecua [2016, CIII]. Ainsi, la recensio a été abordée sur la base d’un examen détaillé des études connues sur l’oeuvre, ce qui a offert une perspective actualisée, dans une certaine mesure, de la tradition textuelle de l’Anacephaleosis/Genealogía. Ce recours aux sources bibliographiques a été mené conjointement avec l’inventaire des témoignages manuscrits dans les catalogues des bibliothèques, ainsi que la recherche des sources indirectes.
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTesis y disertaciones académicases_ES
dc.subjectUniversidad de Salamanca (España)es_ES
dc.subjectTesis Doctorales_ES
dc.subjectAcademic dissertationses_ES
dc.subjectReyes de Españaes_ES
dc.subjectAlfonso de Cartagenaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectJuan de Villafuertees_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectKings of Spaines_ES
dc.titleLa “Genealogía de los reyes de España” de Alfonso de Cartagena, estudio y edición crítica de la traducción castellana y glosas de Juan de Villafuertees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.unesco5701.12 Traducciónes_ES
dc.subject.unesco6202.01 Crítica de Textoses_ES
dc.identifier.doi10.14201/gredos.164975
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional