Show simple item record

dc.contributor.authorDe-la-Cruz-Recio, Manuel 
dc.date.accessioned2025-12-11T08:20:00Z
dc.date.available2025-12-11T08:20:00Z
dc.date.issued2014-03-21
dc.identifier.citationDe la Cruz Recio, Manuel De la Cruz. 2014. «Del Lago a La Montaña: La Traducción Del Sentido Trágico Unamuniano a Través Del Valor Simbólico Del Paisaje Cultural // From the Lake into the Mountain: Translating the Unamunian Tragic Sense across the Symbolic Value of the Cultural Landscape». Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 5 (1): 104-22. https://doi.org/10.37536/ECOZONA.2014.5.1.589.es_ES
dc.identifier.issn2171-9594
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/168208
dc.description.abstractIn the novel San Manuel Bueno, mártir (1933), Unamuno's existential contradiction is expressed through the intra-histow of the characters, the cultural landscape and the village of Valverde de Lucerna. How does the translator-reader identify and reproduce the symbolic value of nature at different moments in history? What kind of historical and cultural connotations do elements like a lake or a mountain have in Spanish and German culture? This novel reflects the human paradox of believing or not, the consciousness of the unamunian historical "self' that emerges throughout an indirect narrative in which the symbolism of nature and the constraints of the civilized world are in constant opposition. Thus, the novel gains a symbolic value due to the scenery suggested by the lake of Sanabria (in the village of San Martín de Castañeda), the ruins of convent of Bernardos and the mountain (Peña del Buitre). They represent the most intimate and deep aspect of unamunian consciousness, typical of the Generación del 98's Spain. After describing the symbolic value of these natural elements, three translations into German of San Manuel Bueno, mártir shall be analyzed focusing on the interpretation of nature in an existential and cultural sense.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alcaláes_ES
dc.relation.ispartofseriesTranslating Environmental Humanities;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectpaisaje culturales_ES
dc.subjectUnamunoes_ES
dc.titleDel lago a la montaña: La traducción del sentido trágico unamuniano a través del valor simbólico del paisaje culturales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publishversionhttps://ecozona.eu/article/view/589/633es_ES
dc.subject.unesco5701.12 Traducciónes_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.37536/ECOZONA.2014.5.1.589
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titleECOZON@es_ES
dc.volume.number5es_ES
dc.issue.number1es_ES
dc.page.initial104es_ES
dc.page.final122es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional