Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorGarcía Fernández, Máximoes_ES
dc.date.accessioned2010-01-26T09:58:55Z
dc.date.available2010-01-26T09:58:55Z
dc.date.issued2004es_ES
dc.identifier.citationCuadernos Dieciochistas, 5 (2004)es_ES
dc.identifier.issn1576-7914es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/69042
dc.description.abstract[ES] Se ponen de relieve dos aspectos fundamentales y concatenados durante el siglo XVIII: el arraigo de numerosas prácticas religiosas colectivas en el seno familiar y la relación entre las vivencias domésticas y las formas externas de la existencia cotidiana popular. Se analizan la reiteración de los rituales funerarios sacralizados y el consumo de ropa, y la incidencia de ambos temas en las prácticas culturales populares. El mantenimiento de los signos externos de la religiosidad y los cambios en la civilización material tenían igual cabida en la cotidianidad de aquella Castilla semiilustrada.es_ES
dc.description.abstractLa gran cuestión giraba en torno a la necesaria mezcla de los cuidados espirituales y mundanos para lograr una cómoda felicidad terrena junto a la ansiada salvación. «Nada de lo divino era extraño; todo era religión»; pero también era una realidad en la época el ideal: «viva la industria de la persona».es_ES
dc.description.abstract[EN] This paper highlights two fundamental closely connected developments of the Eighteenth century in Castile, namely: that many collective religious practices became deeply rooted in the family household; also, that a relationship took shape between domestic experiences and the outer forms of the people’s daily existence./n<p>Thus the reiteration of sacralized burial rites and the consumption of clothing are analysed, as well as the effect of both on popular culture practices. In the everyday life of semi-Enlightened Castile, the preservation of external signs of religiousness was on an equal footing with the evolution of material culture. It was a matter of attaining the necessary mixing of spiritual and worldly cares so as to attain comfortable, earthly happiness along with the much longed-for salvation. «Nada de lo divino era extraño; todo era religión», but no less true was the motto: «viva la industria de la persona».es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEdiciones Universidad de Salamanca (España)es_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectHistoriaes_ES
dc.subjectLiteraturaes_ES
dc.subjectPensamientoes_ES
dc.subjectArtees_ES
dc.subjectCienciaes_ES
dc.subjectSiglo dieciochoes_ES
dc.subjectHistoryes_ES
dc.subjectLiteraturees_ES
dc.subjectThought and thinkinges_ES
dc.subjectArts. Sciencees_ES
dc.subjectEighteenth centuryes_ES
dc.titleCultura material y religiosidad popular en el seno familiar castellano del siglo XVIIIes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported