Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorGarcía Palacios, Joaquín 
dc.date.accessioned2010-03-22T11:02:20Z
dc.date.available2010-03-22T11:02:20Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/74004
dc.descriptionMemoria ID-0045. Ayudas de la Universidad de Salamanca para la Innovación Docente, curso 2008-2009.es
dc.description.abstractTanto las competencias tecnológicas de la titulación de Licenciado en Traducción e Interpretación como las del Máster Oficial en Traducción y Mediación Intercultural de la Universidad de Salamanca hacían necesaria la actualización de algunos programas informáticos de apoyo a la traducción, con el fin de facilitar a los alumnos versiones más actuales de las herramientas que se utilizan con mayor frecuencia en las empresas de traducción y de mostrarles su manejo para su formación y desarrollo profesional.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEspañoles
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectTraducción e interpretaciónes
dc.subjectProgramas informáticoses
dc.subjectEspacio Europeo de Educación Superiores
dc.subjectMemoria de innovación docentees
dc.titleAdecuación tecnológica de las enseñanzas complementarias de la traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/otheres_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/reportes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported