dc.contributor.author | Craig Gibson, Alexander, 1813-1874 | |
dc.date.accessioned | 2011-09-08T21:10:43Z | |
dc.date.available | 2011-09-08T21:10:43Z | |
dc.date.issued | 1869 | |
dc.identifier.citation | Craig Gibson, Alexander (1869). The Folk-Speech of Cumberland and Some Districts Adjacent; Being Short Stories and Rhymes in the Dialects of the West Border Counties. London: John Russel Smith | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/84497 | |
dc.description | Literatura dialectal inglesa. -- Cumberland. -- Westmoreland. -- Pertenece a la colección DL 1800-1950 del Salamanca Corpus. -- Prosa. -- Verso. -- Alexander Craig Gibson. -- The Folk-Speech of Cumberland and Some Districts Adjacent. -- 1869. | es_ES |
dc.description.abstract | [EN] Traditional Short Stories and Poems mainly in the Cumberland and Westmoreland Dialects.
[ES] Historias Cortas y poemas tradicionales en los dialectos de Cumberland y Westmoreland. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.format.mimetype | application/msword | |
dc.language | Inglés | |
dc.language.iso | eng | es_ES |
dc.publisher | John Russell Smith (London, Reino Unido) | es_ES |
dc.subject | English Dialect Literature | es_ES |
dc.subject | Craig Gibson, Alexander, 1813-1874 | es_ES |
dc.subject | Cumberland Dialect | es_ES |
dc.subject | Westmoreland Dialect | es_ES |
dc.subject | High Furness Dialect | es_ES |
dc.subject | Dumfrieshire Dialect | es_ES |
dc.subject | Old Scotch | es_ES |
dc.subject | Literatura Dialectal Inglesa | es_ES |
dc.subject | Dialecto de Cumberland | es_ES |
dc.subject | Dialecto de Westmoreland | es_ES |
dc.subject | Dialecto de High Furness | es_ES |
dc.subject | Dialecto de Dumfrieshire | es_ES |
dc.title | The Folk-Speech of Cumberland and Some Districts Adjacent | es_ES |
dc.title.alternative | Joe and the Geologist | es_ES |
dc.title.alternative | T' Reets on't | es_ES |
dc.title.alternative | Bobby Bank's Bodderment | es_ES |
dc.title.alternative | Wise Wiff | es_ES |
dc.title.alternative | Lal Dinah Grayson | es_ES |
dc.title.alternative | Jwohnny, Git oot! | es_ES |
dc.title.alternative | The Runaway Wedding | es_ES |
dc.title.alternative | Billy Watson' Lonning | es_ES |
dc.title.alternative | Lone and Weary | es_ES |
dc.title.alternative | T' Clean Ned o' Kes'ick | es_ES |
dc.title.alternative | Ben Wells | es_ES |
dc.title.alternative | Sannter Bella | es_ES |
dc.title.alternative | Branthet Neùk Boggle | es_ES |
dc.title.alternative | Mary Ray and Me | es_ES |
dc.title.alternative | The Bannasyde Cairns | es_ES |
dc.title.alternative | Betty Yewdale | es_ES |
dc.title.alternative | The Skalls of Calgarth | es_ES |
dc.title.alternative | Map'ment | es_ES |
dc.title.alternative | Oxenfell Dobby | es_ES |
dc.title.alternative | Meenie Bell | es_ES |
dc.title.alternative | A Lockerbye Lyck | es_ES |
dc.title.alternative | The Farmers' Wives of Annandale | es_ES |
dc.title.alternative | A Reminiscence of Corrie | es_ES |
dc.title.alternative | Reminiscences of Lockerbie | es_ES |
dc.title.alternative | Yan o' t' Elect | es_ES |
dc.title.alternative | Keàtie Curbison's Cat | es_ES |
dc.title.alternative | Joseph Thompson's Thumb | es_ES |
dc.title.alternative | Cursty Benn | es_ES |
dc.title.alternative | Tom Railton's White Spats | es_ES |
dc.title.alternative | A Sneck Possett | es_ES |
dc.title.alternative | Remarks on the Cumberland Dialect | es_ES |
dc.title.alternative | Glossary | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/book | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/book | es_ES |
dc.relation.publishversion | http://www.thesalamancacorpus.com/index.html | |
dc.subject.unesco | 5702 Lingüística diacrónica | es_ES |
dc.subject.unesco | 5703 Geografía lingüística | es_ES |
dc.subject.unesco | 5705 Lingüística sincrónica | es_ES |
dc.subject.unesco | 5701.07 Lengua y literatura | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |