
Mostrar el registro sencillo del ítem
| dc.contributor.author | Sánchez Ibáñez, Miguel | |
| dc.date.accessioned | 2016-12-21T12:20:17Z | |
| dc.date.available | 2016-12-21T12:20:17Z | |
| dc.date.issued | 2013 | |
| dc.identifier.citation | Sánchez Ibáñez, M. (2013). La adecuación cognitiva en la traducción especializada: una vía para calibrar la dependencia terminológica. Terminàlia, (10): 27-36. | es_ES |
| dc.identifier.issn | 2013-6692 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10366/132023 | |
| dc.description.abstract | La dependencia terminológica es un fenómeno lingüístico que surge de la relación unidireccional en el trasvase de lenguaje especializado entre dos códigos. Incide directamente en la configuración conceptual de la especialidad por parte de la comunidad hablante del código importador y es al mismo tiempo causa y consecuencia de la aparición de distintas asimetrías entre ambas comunidades. La subordinación del español con respecto del inglés en el lenguaje de especialidad de las neurociencias, especialmente el relativo a la enfermedad de Alzheimer, es un exponente representativo de esta relación de jerarquía interlingüística. | es_ES |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported | |
| dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | |
| dc.subject | Dependencia terminológica | es_ES |
| dc.subject | Adecuación cognitiva | es_ES |
| dc.subject | Traducción especializada | es_ES |
| dc.subject | Neología | es_ES |
| dc.title | La adecuación cognitiva en la traducción especializada: una vía para calibrar la dependencia terminológica | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
| dc.relation.projectID | SA-274U13 | |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
ATENEO. Artículos [21]








