• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contacto
  • Sugerencias
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    Gredos. Repositorio documental de la Universidad de SalamancaUniversidad de Salamanca
    Consorcio BUCLE Recolector

    Listar

    Todo GredosComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulosEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    AccederRegistro

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso
    Estadísticas totales de uso y lectura

    ENLACES Y ACCESOS

    Derechos de autorPolíticasGuías de autoarchivoFAQAdhesión USAL a la Declaración de BerlínProtocolo de depósito, modificación y retirada de documentos y datosSolicitud de depósito, modificación y retirada de documentos y datos

    COMPARTIR

    Ver ítem 
    •   Gredos Principal
    • Repositorio Científico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Artículos del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Ver ítem
    •   Gredos Principal
    • Repositorio Científico
    • Departamentos
    • Humanidades
    • Departamento Traducción e Interpretación
    • DTI. Artículos del Departamento de Traducción e Interpretación
    • Ver ítem

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    Translation And Interpreting: Volunteer Work And Social Commitment
    Autor(es)
    Brander de la Iglesia, MaríaAutoridad USAL ORCID
    Lopez Cortes, Juan
    Manuel Jerez, Jesus
    Palabras clave
    volunteer interpreting, ad-hoc interpreting, volunteer translation, solidary translators
    Fecha de publicación
    2004
    Editor
    Abríl Martí, María Isabel and Anne Martin
    Resumen
    This article is a presentation of ECOS, Traductores e Intérpretes por la Solidaridad (ECOS, Translators and Interpreters for Solidarity), an association based in the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Granada. It reviews the history of the association, its philosophy and current lines of work. After a brief explanation of what we at ECOS understand by social commitment in translation and interpreting, it proceeds to an outline of the boundaries of this concept: who the volunteers are; how, when and where they do their work. It explains, too, that community interpreting is not the same as volunteer work, and reviews volunteer organizations in translation and interpreting, both in Spain and at the international level. Then it discusses the relation between social commitment and training in translation and interpreting, defending the view that translators and interpreters must be trained for society and not just for the market. Finally, the authors conclude with a call to create networks of volunteer translators and interpreters, to supply a consistent standard of work at the local and world level, in the framework of international social forums.
    URI
    https://hdl.handle.net/10366/153853
    ISSN
    1.695-3.738
    Versión del editor
    https://www.translationdirectory.com/article366.htm
    Aparece en las colecciones
    • DTI. Artículos del Departamento de Traducción e Interpretación [173]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    ECOSFinEngRevised.pdf
    Tamaño:
    196.8Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    published version
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
     
    Universidad de Salamanca
    AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD
    2024 © UNIVERSIDAD DE SALAMANCA