Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorSánchez Iglesias, Jorge Juan es_ES
dc.contributor.authorGutiérrez Mendoza, Lucía
dc.date.accessioned2024-09-24T10:12:05Z
dc.date.available2024-09-24T10:12:05Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationGutiérrez Mendoza, Lucía. Powers of darkness la traducción perdida de Drácula: adaptación y traducción en Drácula. Gómez Larrambe, Peio. La mesa cuadrada o el santo grial: comparación de “Monty Python and the Holy Grail” (1975) y sus doblajes peninsulares (1977, 2006). Trabajo fin de Grado dirigido por Jorge Juan Sánchez Iglesias. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación, 2022es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/159786
dc.description.abstractEn 1899, el periódico sueco Dagen comenzó a publicar la serialización de Mörkrets makter, una supuesta traducción de Drácula. Un año más tarde, en Reikiavik, saldría a la venta su homóloga islandesa, Makt Myrkranna. Más de un siglo después, en 2014, Hans Corneel de Roos descubriría que los llamados “traductores” habían incluido importantes modificaciones en la trama de la novela original de Stoker, con personajes nuevos y hasta finales distintos. En este trabajo, en primer lugar, analizaremos la turbulenta historia de estas dos obras y las teorías que existen en torno a su creación. En segundo lugar, compararemos los cambios que se efectuaron en cada una de ellas y el efecto que tienen sobre el producto final. Por último, esta investigación nos llevará a debatir sobre la naturaleza de la adaptación literaria, la imprecisión terminológica característica de este campo de estudio y la imposibilidad de establecer unos límites concretos de lo que puede considerarse aceptable en el proceso traductológico.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectDráculaes_ES
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.subjectTraducción literariaes_ES
dc.subjectAdaptaciónes_ES
dc.titlePowers of darkness la traducción perdida de Drácula: adaptación y traducción en Dráculaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional