Compartir
Título
La vida en el espíritu y el encuentro del hombre y Dios. Una discusión desde la obra de Martin Buber y de Soren Kierkegaard
Autor(es)
Director(es)
Palabras clave
Tesis y disertaciones académicas
Universidad de Salamanca (España)
Tesis Doctoral
Academic dissertations
Religión
Dios
Hombre
Discusión teórica
Religion
God
Man
Theoretical discussion
Clasificación UNESCO
5101.10 Religión
72 Filosofía
Fecha de publicación
2026
Resumen
[ES] En la primera parte de esa tesis será presentada la obra Yo-Tú de Buber y otros escritos de ese filósofo que enfocan en la importancia en la alternancia de la pronunciación de las dos palabras básicas, la unificación del alma del hombre, el encuentro de reciprocidad, el encuentro del hombre con Dios. En la segunda parte de esa tesis serán presentados algunos escritos de Kierkegaard que enfocan en la importancia del desarrollo de la consciencia profundizada de cada uno acerca de ser sí mismo, en la verdadera vida en el espíritu y en el encuentro del hombre con Dios.
Así, en la primera y en la segunda parte de esa investigación no hay una re-interpretación de las ideas de Buber y de Kierkegaard ni tampoco una re-lectura de ésas. Hay una presentación de esas ideas como aquellos dos filósofos respectivamente las concibieron, de manera que esas dos partes se acercan a la fenomenología3. El objetivo de esas dos partes es presentar las ideas de esos dos filósofos de manera clara, según cada uno de ellos, en sus respectivos escritos. Ese rigor es necesario para poder hacer un acercamiento de los dos en la tercera parte de esa investigación.
En la tercera parte de esa tesis algunos aspectos importantes de la obra de esos dos filósofos serán analizados y discutidos como, por ejemplo: “el hombre necesita de Dios para salir de la desesperación (segundo Kierkegaard) o para unificar su alma (segundo Buber)”, “el encuentro del hombre con Dios”, “la vida en el espíritu”. Esa discusión será desarrollada desde categorías de análisis del contenido cuyo objetivo es acercar Martín Buber y Søren Kierkegaard en algunos de aquellos aspectos que se refieren al encuentro del hombre con Dios.
Para esa investigación, la obra “Yo-Tú” y demás obras de Buber utilizadas en esa tesis están leídas en tres idiomas; portugués, español e inglés. Sin embargo, la traducción de la obra “Yo-Tú” para la lengua inglesa y de la obra “Between Man and Man4 ” utilizadas en esa tesis fueron acompañadas por el propio Martin Buber; lo que hace con que no sea necesario ninguna otra lectura del libro “Yo-Tú” o de las obras que están en el libro “Between Man and Man” además de esa traducción para la lengua inglesa. No obstante, para esa tesis las referidas obras están leídas en más de un idioma, aunque eso sea dispensable en ese caso específico en que el autor ha acompañado la traducción5. Para enriquecer la comprensión de esas obras, hay citaciones en más de un idioma, en cada parte de esa investigación.
URI
Aparece en las colecciones
- TD. Humanidades [736]
- PDF. Filosofía [81]












