Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorToro Pascua, José Carlos 
dc.contributor.authorMartínez Canal, Marina
dc.date.accessioned2014-07-31T08:30:17Z
dc.date.available2014-07-31T08:30:17Z
dc.date.issued2014-07-31
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/123459
dc.description.abstract[SP]En el ámbito periodístico, la traducción está muy presente y desempeña un papel fundamental al mediar entre lo global y lo local, pero aun así es invisible para el gran público. Los rasgos distintivos de la labor traductora en este campo, entre los que destacan el uso de la traducción como fragmento y la edición de textos, condicionan en gran medida los discursos que reciben los lectores. Estas circunstancias hacen de la traducción periodística un marco idóneo para identificar cuestiones ligadas a la ideología o a las relaciones de poder. Nuestro trabajo se centra en analizar las características de la traducción en los medios de comunicación escritos y, para ello, aborda el tema desde la perspectiva del giro cultural. En concreto, nos centramos en las nociones de mediación cultural, asimetrías de poder, representación del Otro y de la realidad, manipulación, identidad e ideología y las aplicamos a la traducción periodística a través de ejemplos. Para ilustrar las teorías expuestas, se examina la importación que han hecho varios periódicos españoles de un artículo publicado en un medio extranjero. Los resultados de nuestro estudio nos llevan a suscribir la visión de ciertos autores de que la traducción se utiliza de un modo estratégico en los medios y de que, hasta cierto punto, se ve comprometida por diversas agendas ideológicas. Con esta investigación, se ponen de manifiesto cómo los medios modulan el trasvase de discursos de una cultura a otra y se arroja luz sobre una de las facetas que adopta la traducción en un mundo globalizadoes_ES
dc.format.extent112 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEspañol
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectGiro culturales_ES
dc.subjectPrensaes_ES
dc.subjectPeriodismoes_ES
dc.subjectLenguajees_ES
dc.titleAproximaciones críticas a la traducción periodística a la luz del giro culturales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported