Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorRuano García, Francisco Javier 
dc.contributor.authorSerrano de la Vega, Eva María
dc.date.accessioned2016-04-19T16:33:41Z
dc.date.available2016-04-19T16:33:41Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/127986
dc.descriptionTrabajo de fin de Grado. Grado en Estudios Ingleses. Curso académico 2014-2015es_ES
dc.description.abstract[ES]Este Trabajo de Fin de Grado se centra en el impacto léxico que las variedades no nativas del inglés que se usa en África tienen el inglés. Mi objetivo es analizar los préstamos léxicos africanos durante la historia del inglés teniendo en cuenta el testimonio que proporciona el Oxford English Dictionary (OED). Aunque al principio los editores del diccionario no estaban muy decididos en incluir palabras de origen africano y finalmente decidieron omitirlas, en la segunda y tercera edición cambiaron su política a favor de su inclusión en el diccionario, mostrando la importancia que estas palabras tienen en el inglés no solo hoy en día, sino también en el pasado. El análisis del corpus recuperado de la tercera edición del OED nos ayuda a entender el contacto léxico que el inglés tenía, y todavía tiene, con idiomas africanos como el suajili y el yoruba, cuándo este contacto era más notorio y cómo esto ha afectado al inglés en como un todo.es_ES
dc.description.abstract[EN]This BA thesis focuses on the lexical impact of non-natives varieties of English used in Africa on the English language. My aim is to analyse African loanwords in the history of English looking at the evidence provided by the Oxford English Dictionary (OED). Although at first the editors of the dictionary were not very determined to include words of African origin and finally decided to omit them, in the second and third editions they changed their policy towards their inclusion in the dictionary, showing the importance that these words have on the English language not only nowadays, but also in the past. The analysis of the corpus retrieved from the third edition of the OED helps us to understand the lexical contact English had, and still has, with African languages such as Swahili and Yoruba, when this contact was more prominent and how this has affected the English language as a whole.
dc.format.extent27 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageInglés
dc.language.isoenges_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectLenguas africanases_ES
dc.subjectPréstamos lingüísticoses_ES
dc.subjectAnálisis diacrónicoes_ES
dc.subjectÁfricaes_ES
dc.titleAfrican Loanwords in the History of English: A Diachronic Study Based on the OEDes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.subject.unesco5702 Lingüística diacrónicaes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported