Compartir
Titolo
Traduction: Français-Espagnol, brève étude comparative des verbes concernat les cris d'animaux
Autor(es)
Soggetto
Sonidos
Animales
Cri
Animaux
Sound
Animals
Clasificación UNESCO
6301.05 Lengua y cultura
Fecha de publicación
2001
Editore
Ediciones Universidad de Salamanca (España)
Citación
Mazars Denys, Elaine. Traduction: Français-Espagnol, brève étude comparative des verbes concernat les cris d'animaux. En Uzcanga Vivar, Isabel; Llamas Pombo, Elena; Pérez Velasco, Juan Manuel (eds.). Presencia y renovación de la lingüística francesa. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2001, p.255-266.
Serie / N.º
Acta salmanticensia. Estudios filológicos;279
Resumen
[FR] Dans le cadre limité de la présente communication et dans le domaine
de la traduction du français à l'espagnol, nous nous proposons de présenter
une brève étude comparative des verbes -non des substantifs- concernant soit les
cris d'animaux, soit les sons qu'ils peuvent émettre. Nous avons travaillé sur un peu plus d'une centaine d'animaux. Avant d'analyser le processus traducteur, il nous a fallu établir, dans chaque langue, une liste fiable des termes.
URI
ISBN
84-7800-963-9
Es parte de
Aparece en las colecciones
- Acta Salmanticensia [40]