Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorTorres del Rey, Jesús 
dc.date.accessioned2019-10-11T07:25:51Z
dc.date.available2019-10-11T07:25:51Z
dc.date.issued2019-06-15
dc.identifier.citationTorres del Rey, J. (2019). The proper place of localization in translation curricula: An inclusive social, object-driven, semiotic-communicative approach. In Sawyer, David B; Austermühl, Frank, Enríquez Raído, Vanessa (eds.). The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices, pp. 229-258es_ES
dc.identifier.isbn9789027203175
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/139937
dc.description.abstract[EN]The teaching of localization has traditionally been an uneasy fit in translation programs, with little consensus about contents, aims and orientation. In this chapter, localization is first analyzed in terms of disciplinary and professional scope, qualifications and definitional overlaps with translation, resulting in a number of criteria for the prototypical definition and the teaching of the localization activity: type of product, multimodality, transformational co-agency and new textual genres. Translation theories (like functionalist, user-centered and systemic-participatory approaches) and educational models (like constructivist, constructionist and other situated, embodied, emergent approaches) are then explored and complemented, in light of the previous discussion, with frameworks like Human-Computer Interaction and social semiotics, leading to the proposal of an inclusive approach combining a communicative and semiotic approach with a strong social and object-driven learning orientation.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherJohn Benjamin Publishing Company (Amsterdam, Países Bajos)es_ES
dc.relation.requiresAdobe Acrobat
dc.rightsCC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas 3.0 España
dc.subjectLocalizationes_ES
dc.subjectLocalizeres_ES
dc.subjectTraining teacheres_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectHuman-computer interactiones_ES
dc.titleThe proper place of localization in translation curricula: An inclusive social, object-driven, semiotic-communicative approaches_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.relation.publishversionhttps://doi.org/10.1075/ata.xix.11tor
dc.subject.unesco5701.09 Traducción Automáticaes_ES
dc.identifier.doi10.1075/ata.xix.11tor
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem