Show simple item record

dc.contributor.advisorLlamas Pombo, Elena es_ES
dc.contributor.authorGatea, Diana
dc.date.accessioned2020-07-29T09:00:17Z
dc.date.available2020-07-29T09:00:17Z
dc.date.issued2020-07-06
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10366/143769
dc.descriptionTrabajo de Fin de Máster del Máster en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, curso 2019/2020es_ES
dc.description.abstract[ES] El objetivo de nuestra Memoria fin de Master es de analizar la aplicación de las estrategias utilizadas en un curso de intercomprensión para enseñar el francés lengua extranjera en España. Analizamos las bases lingüísticas y psicopedagógicas de la intercomprensión, después de haber explicado la aparición y el significado del término. Para evaluar la aplicabilidad de una estrategia de enseñanza que concierne varias lenguas a la vez en el contexto educativo español, analizamos la creación de una unidad didáctica configurada en el marco de la enseñanza de secundaria obligatoria. Esta evaluación es el punto de partida para la creación de una unidad didáctica de FLE, que tiene como objetivo la aplicación de estrategias de intercomprensión, para llegar a une buena comprensión textual, gracias a la competencia intercultural y a la capacidad de ser un buen lector.es_ES
dc.description.abstract[EN] The aim of this Final Master project is to analyse the application of strategies used in a course of intercomprehension to teach French as a Foreign Language in Spain. We analyse the linguistics and psychopedagogical bases of intercomprehension, after having explained the apparition and the meaning of the term. To verify the application of a teaching strategy that concerns several languages at the same time in the Spanish educational context, we analyse the creation of a teaching unit configured in the framework of Compulsory Secundary Education. This evaluation is the starting point to create a teaching unit of French as a Foreign Language, it´s purpose is the application of strategies of intercomprehension to have a good textual comprehension thanks to the intercultural competence and to the ability to be a good reader.
dc.format.extent85 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofrees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectIntercomprensiónes_ES
dc.subjectFrancés lengua extranjeraes_ES
dc.subjectLegibilidades_ES
dc.subjectEnseñanza Secundariaes_ES
dc.subjectIntercomprehensiones_ES
dc.subjectFrench as a foreign languagees_ES
dc.subjectReadabilityes_ES
dc.subjectSecondary Educationes_ES
dc.titleIntercompréhension entre langues romanes et français langue étrangère dans l'enseignement secondairees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.subject.unesco5705.01 Lingüística Comparadaes_ES
dc.subject.unesco5801.07 Métodos Pedagógicoses_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional